Prajñāvarman was an eighth-century Indian author, three of whose works survive in Tibetan translation. These include the Viśeṣastavaṭikā, the commentary on the hymns of praise to the Buddha that opens the Kangyur. A Prajñāvarman was also a prolific translator of Indic works into Tibetan, including works by Kamalaśīla, Asaṅga, and Śāntarakṣita, among other masters. His Tibetan collaborator was Yeshe De. The author and the translator were probably the same person, but it is not certain.
Library Items
Dṛḍhādhyāśayaparivarta
One of the sūtra sources for the Ratnagotravibhāga, especially for the first three of the seven vajra topics discussed therein—namely, the Buddha, Dharma, and Saṅgha. Also known as Dṛḍhādhyāśayaparivarta, the main protagonist is Bodhisattva Dṛḍhādhyāśaya, who sees a beautiful girl on his alms round. He is attracted to the girl and tries to meditate on ugliness but fails and thus runs away to the mountains. The Buddha sees this, manifest as the beautiful girl, and chases him to say: "I should be relinquished in your mind. What use is giving up with your body. Dṛḍha! Running away physically cannot help you abandon attachment." Having said this, she jumps off a cliff and Dṛḍha reports to the Buddha who reminds him that the Buddha does not teach physical escape in order to eliminate attachment, hatred and ignorance.
Dṛḍhādhyāśayaparivarta;Surendrabodhi;lha dbang byang chub; Prajñāvarman;shes rab go cha;Yeshe De;ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ye shes sde;sna nam ye shes sde;zhang ban+de ye shes sde;སྣ་ནམ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;ཞང་བནྡེ་ཡེ་ཤེས་སྡེ་;'phags pa lhag pa'i bsam pa brtan pa'i le'u zhes bya ba theg pa chen po'i mdo;འཕགས་པ་ལྷག་པའི་བསམ་པ་བརྟན་པའི་ལེའུ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།;Sthīrādhyāśayaparivartasūtra;दृढाध्याशयपरिवर्त;འཕགས་པ་ལྷག་པའི་བསམ་པ་བརྟན་པའི་ལེའུ་ཞེས་བྱ་བ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
Other names
- shes rab go cha · other names (Wylie)