Template:QuoteIndent: Difference between revisions

From Buddha-Nature
((by SublimeText.Mediawiker))
((by SublimeText.Mediawiker))
Line 23: Line 23:
Because in suchness there is no division,
Because in suchness there is no division,
Because they have potential for enlightenment,
Because they have potential for enlightenment,
All beings have at all times buddha essence.<ref>I:27</ref>
All beings have at all times
:buddha essence.<ref>I:27</ref>
|classes=muted font-weight-bolder
|classes=muted font-weight-bolder
}}
}}

Revision as of 11:39, 24 August 2020

Example formatting

{{QuoteIndent|Because the kāya of perfect buddhahood is all-pervading,
Because in suchness there is no division,
Because they have potential for enlightenment,
All beings have at all times buddha essence.<ref>I:27</ref>
}}

Result

Because the kāya of perfect buddhahood is all-pervading,
Because in suchness there is no division,
Because they have potential for enlightenment,
All beings have at all times buddha essence.[1]
 


With more formatting

{{QuoteIndent
	|Because the kāya of perfect buddhahood is all-pervading,
Because in suchness there is no division,
Because they have potential for enlightenment,
All beings have at all times
:buddha essence.<ref>I:27</ref>
	|classes=muted font-weight-bolder
}}

Result

Because the kāya of perfect buddhahood is all-pervading,
Because in suchness there is no division,
Because they have potential for enlightenment,
All beings have at all times
buddha essence.[2]


  1. I:27
  2. I:27