- Forewordvii
- Prefacexiii
- Translators' Notexv
- Introduction1
- I. Śrī-Mālā as a Text1
- Literary History1
- Historical Setting of the Text1
The Title of the Scripture 4
The Text in Asian Countries $
Importance in India $
Importance in China 9
Importance in Japan 13
Importance in Tibet 16
The Structure of the §ri-Mala 17
Chapter Divisions 17
Synopsis of the Scripture 21
II. Classification of Persons 24
The Characters in the 6rI-Mala 24
Persons on Stages 26
Stages of the "Bodies Made of Mind" 29
The Last Three Bodhisattva Stages 33
Stages of the Lady Bodhisattva 35
III. Doctrine of Sri-Mala 37
Vehicle and Nirvana 37
One Vehicle 37
Nirvana and Enlightenment 39
Tathagatagarbha 42
The Tathagatagarbha Theory and Scriptures 42
Synonyms and Alternate References to the Tathagatagarbha 44
Universality of Tathagatagarbha 46
Voidness Knowledge of the Tathagatagarbha 48
Tathagatagarbha and Alayavijnana 52
The Lion's Roar of Queen Srimala 57
Prologue 59
Chapter One 60
Eliminating All Doubts 60
1. Praises of the Infinite Merit of the Tathagata 60
2. Ten Great Vows 64
Chapter Two 67
Deciding the Cause 67
3. Three All-inclusive Aspirations 67
4. Embrace of the Illustrious Doctrine 68
[a. Teaching in the Scope of the Great Aspirations] 69
[b. Teaching the Far-ranging Meaning] 72
[c. Teaching the Great Meaning] 74
Chapter Three 78
Clarifying the Final Meaning 78
5. One Vehicle 78
[re Vehicles of Disciples and the Self-Enlightened] 78
[re Arhats and Pratyekabuddhas] 80
["Attended with Remainder" and "Not Final Meaning"] 83
["Final Meaning" and "One Vehicle"] 89
6. The Boundless Noble Truths 95
7. The Tathagatagarbha 96
8-9. The Dharmakaya and the Meaning of Voidness 98
10. The One Truth 100
11-12. The One Refuge and Wayward Stage 100
13. Intrinsic Purity of the Mind 104
Chapter Four 107
Entering the One Vehicle Path 107
14. The True Son of the Tathagata 107
15. The Lion's Roar of Queen Srimala 109
Epilogue hi
Appendix I. The Chinese Section Titles of Sri-Mala and
Japanese Diagram Analyses of Four Classical Commentaries 115
Appendix II. Works Cited in Chi-tsang's Commentary 125
Glossary 131
Bibliography 133
Index 139
Translation of the lost Sanskrit work made from a collation of the Chinese, Japanese, and Tibetan versions. For a full list of recensions, see the source page for the
Śrīmālādevīsūtra.