Property:Drel

From Buddha-Nature

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
T
又復偈言 有二復有二 復有二二句 次第如常等 無漏境界中 此偈明何義常恒清涼及不變等此四種句於無漏法界中次第一一句二二本二二釋義差別如不增不減修多羅中說言舍利弗如來法身常以不異法故以不盡法故舍利弗如來法身恒以常可歸依故以未來際平等故舍利弗如來法身清涼以不二法故以無分別法故舍利弗如來法身不變以非滅法故以非作法故  +
已說不變異次說無差別無差別者即依此善淨時本際以來畢竟究竟自體相善淨如來藏無差別故說一偈 法身及如來 聖諦與涅槃 功德不相離 如光不離日  +
此初半偈示現何義偈言 略明法身等 義一而名異 依無漏界中 四種義差別  +
此偈明何義略說於無漏法界中依如來藏有四種義依四種義有四種名應知何等四義偈言 佛法不相離 及彼真如性 法體不虛妄 自性本來淨 此偈明何義佛法不相離者依此義故聖者勝鬘經言世尊不空如來藏過於恒沙不離不脫不思議佛法故及彼真如性者依此<div class="hr-container"> <hr class="hr-text" data-content="835c01"> </div>義故六根聚經言世尊六根如是從無始來畢竟究竟諸法體故法體不虛妄者依此義故經中說言世尊又第一義諦者謂不虛妄涅槃是也何以故世尊彼性本際來常以法體不變故自性本來淨者依此義故經中佛告文殊師利如來應正遍知本際以來入涅槃故又復依此四義次第有四種名何等為四一者法身二者如來三者第一義諦四者涅槃以是義故不增不減經言舍利弗言如來藏者即是法身故又復聖者勝鬘經言世尊不離法身有如來藏世尊不離如來藏有法身世尊依一苦滅諦說名如來藏世尊如是說如來法身無量無邊功德世尊言涅槃者即是如來法身故  +
後半偈者示現何義偈言 覺一切種智 離一切習氣 佛及涅槃體 不離第一義 此四種名於如來法身無漏界中一味一義不相捨離是故雖復有四種名而彼四義不離一法門不離一法體此以何義所證一切法覺一切智及離一切智障煩惱障習氣此二種法於無漏法界中不異不差別不斷不相離以是義故大般涅槃經中偈言 無量種功德 一切不思議 不差別解脫 解脫即如來 以是義故聖者勝鬘經言世尊言聲聞辟支佛得涅槃者是佛方便故此明何義言聲聞辟支佛有涅槃者此是諸佛如來方便見諸眾生於長道曠野遠行疲惓恐有退轉為<div class="hr-container"> <hr class="hr-text" data-content="836a01"> </div>止息故造作化城如來如是於一切法中得大自在大方便故故明如是義世尊如來應正遍知證平等涅槃一切功德無量無邊不可思議清淨畢竟究竟此明何義依四種義畢竟功德諸佛如來無差別涅槃相無上果中佛及涅槃一切功德不相捨離若離佛地果中證智更無餘人有涅槃法示現如是義  +
依一切種智於諸佛如來無漏法界中譬喻示現此明何義寶鬘經中畫師譬喻示現具足一切功德應知偈言 如種種畫師 所知各差別 彼一人知分 第二人不知 有自在國王 勅諸畫師言 於彼摽畫處 具足作我身 國中諸畫師 一切皆下手 若不闕一人 乃成國王像 畫師受勅已 畫作國王像 彼諸畫師中 一人行不在 由無彼一人 國王像不成 以其不滿足 一切身分故 所言畫師者 喻檀戒等行 言國王像者 示一切種智 一人不在者 示現少一行 王像不成者 空智不具足 此偈明何義以是義故寶鬘經言善男子諦聽諦聽我今為汝說此譬喻善男子譬如三千大千世界所有眾生悉善知畫其中或有善能泥塗或能磨彩或曉畫身不曉手足或曉手足不曉面目時有國王以一<div class="hr-container"> <hr class="hr-text" data-content="836b01"> </div>張疊與是諸人而告之言凡能畫者皆悉聚集於此疊上畫吾身像爾時諸人悉來集聚隨其所能而共作之有一畫師以緣事故竟不得來諸人畫已持共上王善男子可言諸人悉集作不不也世尊善男子我說此喻其義未顯善男子一人不來故不得言一切集作亦不得言像已成就佛法行者亦復如是若有一行不成就者則不名具足如來正法是故要當具足諸行名為成就無上菩提故又此檀等諸波羅蜜一一差別唯是如來所知境界如來知彼種種差別無量無邊應知以彼算數自在力等不能思議故以對治彼慳等諸垢是故得成清淨檀等諸波羅蜜又以修行一切種一切空智及種種三昧門於第八菩薩不動地中不分別一切菩薩地無間無隔自然依止道智修行得無生法忍成就具足如來無漏戒成就一切功德於第九菩薩善慧地中依阿僧祇三昧陀羅尼海門攝取無量無邊諸佛之法依止解一切眾生根智成就無量無邊功德空智得無生法忍於第十菩薩法雲地中依止一切如來現前蜜智智成就無量無邊功德聚得無生空法忍次後得諸三昧斷一切煩惱障智障依止諸解脫門智成就清淨彼岸功德具足得一切種一切空智以如是等四種地智中非聲聞辟支佛地以彼聲聞辟支佛等去之甚遠以是義故說彼四種成就不差別涅槃界  +
已說佛寶次明法寶 究竟一乘寶性論法寶品第三 論曰依彼佛寶有真法寶以是義故次佛寶後示現法寶依彼法寶故說四偈 非有亦非無 亦復非有無 亦非即於彼 亦復不離彼 不可得思量 非聞慧境界 出離言語道 內心知清涼 <div class="hr-container"> <hr class="hr-text" data-content="823c01"> </div>彼真妙法日 清淨無塵垢 大智慧光明 普照諸世間 能破諸曀障 覺觀貪瞋癡 一切煩惱等 故我今敬禮  +
是故偈言 慧智及解脫 不離法界體 <div class="hr-container"> <hr class="hr-text" data-content="836c01"> </div>無差涅槃界 日相似相對 此偈明何義以何等慧以何等智以何等解脫彼三不離法界實體明彼四種功德成就無差別涅槃界偈言無差別涅槃界故為彼四種義次第故有四種相似相對法應知何等為四一者佛法身中依出世間無分別慧能破第一無明黑闇彼光明照相似相對法應知偈言慧故日相似相對故二者依智故得一切智智知一切種照一切事放光明羅網相似相對法應知偈言智故日相似相對故三者依止彼二自性清淨心解脫無垢離垢光明輪清淨相似相對法應知偈言解脫故日相似相對法故四者即此三種不離法界不離實體不相捨離相似相對法應知偈言不離法界體故日相似相對故  +
是故偈言 不證諸佛身 涅槃不可得 如棄捨光明 日不可得見 此偈明何義以如向說無漏法界中無始世界來諸佛法身中無漏諸法一切功德不相捨離以是義故遠離如來無障無礙法身智慧離一切障涅槃體相不可得見不可得證如離日光明無日輪可見以是義故聖者勝鬘經言法無優劣故得涅槃知諸法平等智故得涅槃平等智故得涅槃平等解脫故得涅槃平等解脫知見故得涅槃是故世尊說涅槃界一味等味謂明解脫一味故  +
曰偈言 向說如來藏 十種義示現 次說煩惱纏 以九種譬喻 此偈明何義向依如來藏說無始世界來彼法恒常住法體不轉變明如來藏有十種義  +
自此以下依無始世界來煩惱藏所纏說無始世界來自性清淨心具足法身以九種譬喻明如來藏過於恒沙煩惱藏所纏如修多羅說應知九種譬喻者如偈說言 萎華中諸佛 眾蜂中美蜜 皮糩等中實 糞穢中真金 地中珍寶藏 諸果子中芽 朽故弊壞衣 纏裹真金像 貧賤醜陋女 懷轉輪聖王 焦黑泥模中 有上妙寶像 眾生貪瞋癡 妄想煩惱等 塵勞諸垢中 皆有如來藏 此偈示現何義自此以下依此略說四偈句義餘殘譬喻五十四偈廣說應知此四行偈總略說彼廣偈中義應知又依彼義略說二偈 華蜂糩糞穢 地果故壞衣 貧賤女泥模 煩惱垢相似 佛蜜實真金 寶牙金像王 <div class="hr-container"> <hr class="hr-text" data-content="837b01"> </div>上妙寶像等 如來藏相似 此偈示現何義偈言  +
問曰華佛譬喻為明何義答曰言萎華者喻諸煩惱言諸佛者喻如來藏偈曰 功德莊嚴佛 住於萎華中 淨天眼者見 去花顯諸佛 佛眼觀自法 遍一切眾生 下至阿鼻獄 具足如來藏 自處常住際 以慈悲方便 令一切眾生 遠離諸障礙 如朽故華中 有諸佛如來 天眼者見知 除去萎華葉 如來亦如是 見貪煩惱垢 不淨眾生中 具足如來藏 以大慈悲心 憐愍世間故 為一切眾生 除煩惱花葉 問曰蜂蜜譬喻為明何義答曰言群蜂者喻諸煩惱言美蜜者喻如來藏偈言 上妙美味蜜 為群蜂圍遶 須者設方便 散蜂而取蜜 如來亦如是 以一切智眼 見諸煩惱蜂 圍遶佛性蜜 以大方便力 散彼煩惱蜂 顯出如來藏 如取蜜受用 猶如百千億 那由他諸虫 遮障微妙蜜 無有能近者 有智者須蜜 殺害彼諸虫 <div class="hr-container"> <hr class="hr-text" data-content="815a01"> </div>取上味美蜜 隨意而受用 無漏智如蜜 在眾生身中 煩惱如毒虫 如來所殺害  +
:Le Bouddha, le Dharma, la Communauté, l’Élément, l’Éveil, :Les qualités et, enfin, les activités éveillées :Le corps du traité tout entier se ramène :À ces sept points de vajra.   +
:Inconcevable, libre de deux [voiles] et de la pensée, :Le Dharma est pureté, clarté et antidote. :Libre de l’attachement dont il délivre, :Il a pour caractéristiques les deux vérités.   +
:De même, avec son œil de bouddha, le Bien-Allé voit aussi :Sa propre nature chez les êtres de l’enfer des Tourments Insurpassables. :Compassion incarnée, libre des voiles, :il restera jusqu’à la fin des temps :Pour libérer les êtres des voiles qui les obscurcissent.   +
:L’œil divin qui voit un bouddha enfermé dans un lotus immonde :Arrache les pétales de la fleur. :De même, le sage qui voit dans chaque être la quintessence :des parfaits bouddhas enfermée dans les souillures :de l’attachement, de la haine et des autres poisons :Élimine ces voiles par compassion.   +
:Voyant que le miel qu’il convoite :Est cerné par les abeilles, :L’homme ingénieux exercera son habileté :En détachant le miel des insectes.   +
:Le grand ermite, qui voit d’un œil omniscient :L’Élément de connaissance comparable au miel, :N’a de cesse que d’éliminer à jamais :Les voiles ici comparés à des abeilles.   +
:L’homme qui convoite le miel caché sous des abeilles par millions :Disperse les insectes et dispose du miel à sa guise. :De même, la connaissance non contaminée présente en chaque être :est comparable au miel ; :Les affections aux abeilles ; et le Vainqueur habile à les détruire :à cet homme.   +
:Le grain dans la balle n’est pas :Utilisable par l’homme. :Pour s’en nourrir il faut :L’extraire de la balle.   +