Rongzompa states in his commentary on the ''Guhyagarbha Tantra'',
དེ་ལ་བདེ་བར་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བ་ནི།
།ཐུན་མོང་དུ་གྲགས་པ་སེམས་ཅན་རྣམས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་རྒྱུ་ཅན་ཟག་མེད་ཀྱི་ས་བོན་དང་ལྡན་པ་འོ།་།ཞེས་འདོད་དོ།
།ཟབ་མོ་ལྟར་ན་སེམས་ཀྱི་རང་བཞིན་ཉིད་བྱང་ཆུབ་ཡིན་པས་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོའོ།
"The term *sugatagarbha is widely known in ordinary [scriptures] which claim that all sentient beings possess the cause of awakening [and] are endowed with the seed of incorruptibility. According to the profound [scriptures], it is called the ‘quintessence of awakening’ (*bodhigarbha) because the very nature of mind is awakening."
-Translated in David Higgins. ''The Philosophical Foundations of Classical rDzogs chen in Tibet: Investigating the Distinction Between Dualistic Mind (sems) and Primordial Knowing (ye shes)''. Wien: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien, Universität Wien, 2013, p. 177. +
In his ''Entering the Way of the Great Vehicle'', Rongzompa states,
ཐེག་པ་གོང་མའི་ཚུལ་ལས་ནི།་ཀུན་གཞིའི་མཚན་ཉིད་གདོད་མ་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཞེས་བྱ་བལ་ཉོན་མོངས་པ་དང་གནས་ངན་ལེན་གྱི་བག་ཆགས་ནི་གློ་བུར་གྱི་དྲི་མ་སྟེ་གསེར་གཡས་གཡོགས་པའམི་ནོར་བུ་རིན་པོ་ཆེ་འདམ་དུ་སྦུབས་པ་བཞིན་ཡོན་ཏན་ཅུང་ཟད་མི་སྣང་བར་ཟད་དེལ་རང་བཞིན་ཉམས་པར་བྱས་པ་མེད་དོ།
"In the higher vehicles, the characteristic of the ālaya [''kun gzhi''] is that it is the primordial awakened mind [''bodhicitta'']. The afflictions and the imprints that lead to birth in the lower realms are adventitious obscurations, like oxide covering gold, or dirt covering a precious jewel. Although the buddha qualities are temporarily hidden, their nature is not defiled."
-Translated in Sam van Schaik. ''Approaching the Great Perfection: Simultaneous and Gradual Approaches to Dzogchen Practice in Jigme Lingpa's Longchen Nyingtig''. Boston: Wisdom Publications, 2004: p. 63.
In his ''Treasury of Words and Meanings'', Longchenpa defines four types of ''kun gzhi'':
the primordial universal ground (''ye don gyi kun gzhi''), the linking universal
ground (''sbyor ba don gyi kun gzhi''), the universal ground of varied karmic
propensities (''bags sna tshogs pa'i kun gzhi''), and the universal ground of the karmic propensities(-derived) body (''bag chags lus kyi kun gzhi'').
-David F. Germano and William S. Waldron. "A Comparison of Ālaya-Vijñāna in Yogācāra and Dzogchen." In ''Buddhist Thought and Applied Psychological Research: Transcending Boundaries''. New York: Routledge, 2006: p. 53. +
संबुद्धकायस्फरणात् तथताव्यतिभेदतः<br>
गोत्रतश्च सदा सर्वे बुद्धगर्भाः शरीरिणः<br>
saṃbuddhakāyaspharaṇāt '''tathatā'''vyatibhedataḥ<br>
gotrataśca sadā sarve buddhagarbhāḥ śarīriṇaḥ<br>
E. H. Johnston as input by the University of the West <br>
<br>
།རྫོགས་སངས་སྐུ་ནི་འཕྲོ་ཕྱིར་དང་།<br>
།དེ་བཞིན་ཉིད་དབྱེར་མེད་ཕྱིར་དང་།<br>
།རིགས་ཡོད་ཕྱིར་ན་ལུས་ཅན་ཀུན།<br>
།རྟག་ཏུ་སངས་རྒྱས་སྙིང་པོ་ཅན།<br>
Dege, PHI, 111 +
Zimmerman, ''A Buddha Within'', 2002, p 40:
'''Sanskrit:''' eṣā kulaputra dharmāṇāṁ dharmatā / utpādād vā tathāgatānām anutpādād vā sadaivaite sattvās tathāgatagarbhā iti / (''Ratnagotravibhāgavyākhyā'' 73.11-12)
'''Tibetan:''' རིགས་ཀྱི་བུ་དག་འདི་ནི་ཆོས་རྣམས་ཀྱི་ཆོས་ཉིད་དེ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་རྣམས་བྱུང་ཡང་རུང་མ་བྱུང་ཡང་རུང་། སེམས་ཅན་འདི་དག་ནི་རྟག་ཏུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་པོ་ཡིན་
'''English:''' Son of good family, the True Nature (dharmatā) of the dharmas is this: whether or not tathāgatas appear in the world, all these sentient beings contain at all times a tathāgata. +
'''Sanskrit:'''
:sattvā buddhā eva kiṃ tu āgantukamalāvṛtāḥ
:tasyāpakarṣanāt sattvā buddhā eva na saṃśayaḥ
::''Hevajra Tantra'', Part II 4.69
'''Tibetan:'''
:སེམས་ཅན་རྣམས་ནི་སངས་རྒྱས་ཉིད། །
:འོན་ཀྱང་གློ་བུར་དྲི་མས་བསྒྲིབས། །
:དེ་ཉིད་བསལ་ན་སངས་རྒྱས་ཉིད། །
::དཔལ་ཀྱེའི་རྡོ་རྗེ་ཞེས་བྱ་བ་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱལ་པོ། +