No edit summary |
No edit summary |
||
Line 18: | Line 18: | ||
:Enmity toward the Doctrine, views clinging to Ego and Mine, | :Enmity toward the Doctrine, views clinging to Ego and Mine, | ||
:Fear caused by the sufferings of Phenomenal Life, | :Fear caused by the sufferings of Phenomenal Life, | ||
:And want of care for (other) living beings,一<ref>Obermiller combines these and the following lines into a single verse, whereas others have divided them into two. Here, have divided them to correspond to the Tibetan and Sanskrit, as well as | :And want of care for (other) living beings,一<ref>Obermiller combines these and the following lines into a single verse, whereas others have divided them into two. Here, I have divided them to correspond to the Tibetan and Sanskrit, as well as the works of other translators.</ref> | ||
Revision as of 10:01, 15 May 2019
Verse I.32 Variations
संसारदुःखभीरूत्वं सत्त्वार्थं निरपेक्षता
saṃsāraduḥkhabhīrūtvaṃ sattvārthaṃ nirapekṣatā
།འཁོར་བའི་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་འཇིགས་དང་།
།སེམས་ཅན་དོན་ལ་ལྟོས་མེད་ཉིད།
Fear of saṃsāra’s suffering,
And indifference about the welfare of sentient beings—
- L’aversion pour le Dharma et la vue du soi,
- La peur des souffrances du saṃsāra
- Et l’indifférence au bien des êtres
- Sont respectivement les voiles des hédonistes,
- Des hétérodoxes, des auditeurs et des [bouddhas] nés d’eux-mêmes.
- L’aspiration supérieure et les trois autres qualités
- Sont alors les causes de leur purification.
RGVV Commentary on Verse I.32
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Obermiller (1931) [3]
- Enmity toward the Doctrine, views clinging to Ego and Mine,
- Fear caused by the sufferings of Phenomenal Life,
- And want of care for (other) living beings,一[4]
Takasaki (1966) [5]
- There are four kinds of Obstructions:
- Enmity to the Doctrine and perception of the Self,
- Fear of Suffering in this world,
- And indifference to the profit of living beings; -
Fuchs (2000) [6]
- Enmity towards the Dharma, a view [asserting
- an existing] self, fear of samsara's suffering,
- and neglect of the welfare of fellow beings
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.
- Obermiller, E. "The Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation Being a Manual of Buddhist Monism." Acta Orientalia IX (1931), pp. 81-306.
- Obermiller combines these and the following lines into a single verse, whereas others have divided them into two. Here, I have divided them to correspond to the Tibetan and Sanskrit, as well as the works of other translators.
- Takasaki, Jikido. A Study on the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra): Being a Treatise on the Tathāgatagarbha Theory of Mahāyāna Buddhism. Serie Orientale Roma 33. Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO), 1966.
- Fuchs, Rosemarie, trans. Buddha Nature: The Mahayana Uttaratantra Shastra. Commentary by Jamgon Kongtrul and explanations by Khenpo Tsultrim Gyamtso. Ithaca, N. Y.: Snow Lion Publications, 2000.