(Created page with "{{Verse |OriginalLanguage=Sanskrit |VerseNumber=I.70 |MasterNumber=70 |Variations={{VerseVariation |VariationLanguage=Sanskrit |VariationOriginal=अत एव जगद्व...") |
No edit summary |
||
Line 15: | Line 15: | ||
|VariationTransSource=[[When the Clouds Part]], [[Brunnhölzl, K.|Brunnhölzl]], 384 <ref>[[Brunnhölzl, Karl]]. [[When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra]]. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.</ref> | |VariationTransSource=[[When the Clouds Part]], [[Brunnhölzl, K.|Brunnhölzl]], 384 <ref>[[Brunnhölzl, Karl]]. [[When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra]]. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.</ref> | ||
}} | }} | ||
|OtherTranslations=<h6>Obermiller (1931) <ref>Obermiller, E. "The Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation Being a Manual of Buddhist Monism." Acta Orientalia IX (1931), pp. 81-306.</ref></h6> | |||
:He has attained the position of a Saint, | |||
:And nevertheless appears in the state of a worldly being. | |||
:Manifesting thus; for all that lives | |||
:The help of a friend and Highest Commiseration. | |||
<h6>Takasaki (1966) <ref>Takasaki, Jikido. [[A Study on the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra): Being a Treatise on the Tathāgatagarbha Theory of Mahāyāna Buddhism]]. Serie Orientale Roma 33. Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO), 1966.</ref></h6> | |||
:Having attained the position of the Saints, | |||
:He is nevertheless seen among ordinary beings; | |||
:Therefore, he is, for the friends of all the world, | |||
:The Highest Means and Compassion. | |||
<h6>Fuchs (2000) <ref>Fuchs, Rosemarie, trans. Buddha Nature: The Mahayana Uttaratantra Shastra. Commentary by Jamgon Kongtrul and explanations by Khenpo Tsultrim Gyamtso. Ithaca, N. Y.: Snow Lion Publications, 2000.</ref></h6> | |||
:When they have attained the field of experience of the noble, | |||
:they show themselves as the field of experience of the children. | |||
:Hence means and compassion of the friends of beings are supreme. | |||
}} | }} |
Revision as of 13:06, 15 May 2019
Verse I.70 Variations
यदार्यगोचरप्राप्तो दृश्यते बालगोचरे
yadāryagocaraprāpto dṛśyate bālagocare
།བྱིས་པའི་སྤྱོད་ཡུལ་དུ་སྟོན་ཏེ།
།དེ་ཉིད་ཕྱིར་ན་འགྲོ་བ་ཡི།
།གཉེན་གྱི་ཐབས་དང་སྙིང་རྗེ་མཆོག
Of the friends of beings are supreme—
They have attained the sphere of the noble ones
And yet show themselves in the sphere of naive beings.
- Ils ont atteint la sphère des êtres sublimes
- Mais se montrent dans la sphère des êtres puérils.
- C’est bien pourquoi les méthodes et la compassion
- De ces amis des êtres sont suprêmes.
RGVV Commentary on Verse I.70
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Obermiller (1931) [3]
- He has attained the position of a Saint,
- And nevertheless appears in the state of a worldly being.
- Manifesting thus; for all that lives
- The help of a friend and Highest Commiseration.
Takasaki (1966) [4]
- Having attained the position of the Saints,
- He is nevertheless seen among ordinary beings;
- Therefore, he is, for the friends of all the world,
- The Highest Means and Compassion.
Fuchs (2000) [5]
- When they have attained the field of experience of the noble,
- they show themselves as the field of experience of the children.
- Hence means and compassion of the friends of beings are supreme.
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.
- Obermiller, E. "The Sublime Science of the Great Vehicle to Salvation Being a Manual of Buddhist Monism." Acta Orientalia IX (1931), pp. 81-306.
- Takasaki, Jikido. A Study on the Ratnagotravibhāga (Uttaratantra): Being a Treatise on the Tathāgatagarbha Theory of Mahāyāna Buddhism. Serie Orientale Roma 33. Roma: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente (ISMEO), 1966.
- Fuchs, Rosemarie, trans. Buddha Nature: The Mahayana Uttaratantra Shastra. Commentary by Jamgon Kongtrul and explanations by Khenpo Tsultrim Gyamtso. Ithaca, N. Y.: Snow Lion Publications, 2000.