Property:VariationOriginal

From Buddha-Nature
Revision as of 13:54, 31 July 2018 by JeremiP (talk | contribs) (Created a property of type Has type::Text)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

This is a property of type Text.

Showing 20 pages using this property.
T
སངས་རྒྱས་ཆོས་ཚོགས་ཁམས་དང་བྱང་ཆུབ་དང་། ། <br> ཡོན་ཏན་སངས་རྒྱས་ཕྲིན་ལས་ཐ་མ་སྟེ། ། <br> བསྟན་བཅོས་ཀུན་གྱི་ལུས་ནི་མདོར་བསྡུ་ན། ། <br> རྡོ་རྗེ་ཡི་ནི་གནས་བདུན་འདི་དག་གོ། །  +
बुद्धश्च धर्मश्च गणश्च धातु-<br> र्बोधिर्गुणाः कर्म च बौद्धमन्त्यम् <br> कृत्स्नस्य शास्त्रस्य शरीरमेतत्<br> समासतो वज्रपदानि सप्त  +
佛法及眾僧性道功德業<br> 略說此論體七種金剛句  +
不思議不二無分淨現對<br> 依何得何法離法二諦相<br>  +
अचिन्त्याद्वयनिष्कल्पशुद्धिव्यक्तिविपक्षतः<br>यो येन च विरागोऽसौ धर्मः सत्यद्विलक्षणः  +
བསམ་མེད་གཉིས་མེད་རྟོག་མེད་པ། །<br>དག་གསལ་གཉེན་པོའི་ཕྱོགས་ཉིད་ཀྱིས། །<br>གང་ཞིག་གང་གིས་ཆགས་བྲལ་བ། །<br>བདེན་གཉིས་མཚན་ཉིད་ཅན་དེ་ཆོས། །  +
དེ་བཞིན་བདེ་གཤེགས་མནར་མེད་གནས་རྣམས་ལའང་། །<br>སངས་རྒྱས་སྤྱན་གྱིས་རང་ཆོས་ཉིད་གཟིགས་ཏེ། །<br>སྒྲིབ་མེད་ཕྱི་མཐའི་མུར་གནས་ཐུགས་རྗེ་ཡི། །<br>བདག་ཅག་སྒྲིབ་པ་ལས་ནི་གྲོལ་བར་མཛད། །  +
विलोक्य तद्वत् सुगतः स्वधर्मता-<br>मवीचिसंस्थेष्वपि बुद्धचक्षुषा<br>विमोचयत्यावरणादनावृतो <br>ऽपरान्तकोटीस्थितकः कृपात्मकः  +
佛眼觀自法 遍一切眾生<br> 下至阿鼻獄 具足如來藏<br> 自處常住際 以慈悲方便<br> 令一切眾生 遠離諸障礙  +
如朽故華中 有諸佛如來 <br>天眼者見知 除去萎華葉 <br>如來亦如是 見貪煩惱垢<br> 不淨眾生中 具足如來藏<br> 以大慈悲心 憐愍世間故 <br>為一切眾生 除煩惱花葉  +
यद्वत् स्याद्विजुगुप्सितं जलरुहं संमिञ्जि तं दिव्यदृक् तद्गर्भस्थितमभ्युदीक्ष्य सुगतं पत्राणि संछेदयेत्<br>रागद्वेषमलादिकोशनिवृतं संबुद्धगर्भं जगत्<br>कारुण्यादवलोक्य तन्निवरणं निर्हन्ति तद्वन्मुनिः  +
ཇི་ལྟར་མི་སྡུག་པདྨ་ཟུམ་ལ་བདེ་བར་གཤེགས་པ་ནི། །<br>དེ་ཡི་ཁོང་གནས་ལྷ་མིག་མཐོང་ནས་འདབ་མ་གཅོད་བྱེད་ལྟར། །<br>ཆགས་སྡང་སོགས་དྲི་སྦུབས་བསྒྲིབས་རྫོགས་སངས་སྙིང་པོ་འགྲོ་གཟིགས་ཏེ། །<br>ཐུགས་རྗེས་ཐུབ་པ་དེ་བཞིན་སྒྲིབ་པ་དེ་ནི་འཇོམས་པར་མཛད། །  +
ཇི་ལྟར་སྲོག་ཆགས་ཚོགས་བསྐོར་སྦྲང་རྩི་ནི། །<br>སྐྱེས་བུ་མཁས་པས་དེ་དོན་གཉེར་བ་ཡིས། །<br>མཐོང་ནས་ཐབས་ཀྱིས་དེ་དང་སྲོག་ཆགས་ཚོགས། །<br>ཀུན་ནས་བྲལ་བར་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་བཞིན། །  +
यथा मधु प्राणिगणोपगूढं<br>विलोक्य विद्वान् पुरुषस्तदर्थी<br>समन्ततः प्राणिगणस्य तस्मा-<br>दुपायतोऽपक्रमणं प्रकुर्यात्  +
上妙美味蜜 為群蜂圍遶 <br>須者設方便 散蜂而取蜜  +
सर्वज्ञचक्षुर्विदितं महर्षि-<br>र्मधूपमं धातुमिमं विलोक्य<br>तदावृतीनां भ्रमरोपमाना-<br>मश्लेषमात्यन्तिकमादधाति  +
如來亦如是 以一切智眼 <br>見諸煩惱蜂 圍遶佛性蜜 <br>以大方便力 散彼煩惱蜂<br> 顯出如來藏 如取蜜受用  +
དྲང་སྲོང་ཆེན་པོས་ཀུན་མཁྱེན་སྤྱན་གྱིས་ནི། །<br>རིག་ཁམས་སྦྲང་རྩི་དང་འདྲ་དེ་གཟིགས་ནས། །<br>དེ་ཡི་སྒྲིབ་པ་སྦྲང་མ་དང་འདྲ་བ། །<br>གཏན་ནས་རབ་ཏུ་སྤོང་བར་མཛད་པ་ཡིན། །  +
ཇི་ལྟར་སྦྲང་རྩི་སྲོག་ཆགས་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་སྟོང་བསྒྲིབས་སྦྲང་རྩི་དོན་གཉེར་མིས། །<br>སྦྲང་མ་དེ་དག་བསལ་ཏེ་ཇི་ལྟར་འདོད་པ་བཞིན་དུ་སྦྲང་རྩིའི་བྱ་བྱེད་པ། །<br>དེ་བཞིན་ལུས་ཅན་ལ་ཡོད་ཟག་པ་མེད་པའི་ཤེས་པ་སྦྲང་མའི་རྩི་དང་འདྲ། །<br>ཉོན་མོངས་སྦྲང་མ་དང་འདྲ་དེ་འཇོམས་པ་ལ་མཁས་པའི་རྒྱལ་བ་སྐྱེས་བུ་བཞིན། །  +
猶如百千億 那由他諸虫 <br> 遮障微妙蜜 無有能近者 <br> 有智者須蜜 殺害彼諸虫<br> 取上味美蜜 隨意而受用 <br> 無漏智如蜜 在眾生身中 <br> 煩惱如毒虫 如來所殺害  +