Verse I.149 Variations
अनादिप्रकृतिस्थं च समुदानीतमुत्तरम्
anādiprakṛtisthaṃ ca samudānītamuttaram
།རིགས་དེ་རྣམ་གཉིས་ཤེས་བྱ་སྟེ།
།ཐོག་མེད་རང་བཞིན་གནས་པ་དང་།
།ཡང་དག་བླང་བ་མཆོག་ཉིད་དོ།
Being like a treasure and a fruit tree—
The naturally abiding one without beginning
And the accomplished one.
- Sachez que, semblable au trésor et à l’arbre fruitier,
- La filiation spirituelle a deux aspects
- Présente sans commencement [en tant que] nature [de l’esprit]
- Et suprême [quand on l’a] correctement adoptée.
RGVV Commentary on Verse I.149
Tibetan
English
Sanskrit
Chinese
Full Tibetan Commentary
Full English Commentary
Full Sanskrit Commentary
Full Chinese Commentary
Other English translations
Textual sources
Commentaries on this verse
Academic notes
- Digital Sanskrit Buddhist Canon Unicode Input
- Brunnhölzl, Karl. When the Clouds Part: The Uttaratantra and its Meditative Tradition as a Bridge between Sūtra and Tantra. Boston: Snow Lion Publications, an imprint of Shambhala Publications, 2014.